Thanks to Ashleigh for the photo.
An online journal in which members of The Society for the Promotion of Good Grammar document their noble efforts.
Wednesday, June 24, 2009
Apostrophes and Plurals: Uh-Oh
If Belle and Beau went to school here, this sign would not be a problem. Alas, the Belles and Beaus (should this read Beaux?) Academy is for wee boys and girls. Apostrophe catastrophes: the new academic epidemic.
Sunday, June 21, 2009
Epitaph for Prepositional Pronouns
HERE LIES THEM
PREPOSITIONAL PRONOUNS
ABUSED AND MISUSED
BY WE AND BY I.
MAY HER OR HIM
REST IN PEACE,
FOR THEY US WILL
FOREVER CRY.
(BOO WHOM!)
Wednesday, June 17, 2009
Confusing Acronym Alert
Mighty Red Pen made us laugh out loud with this post about confusion that can arise when acronyms mean different things in different places.
Tuesday, June 16, 2009
My Other Car Is a Rolls Royse
Hello, easy jokes department? Question here. Which one's funnier--"Looks like they forgot the other 'o' in 'poorshe,' or 'can you c what's wrong with this car'? How about, 'There is no 'c' in 'cheap'?"
Not one of them? OK, then. And the same to your mother!
Sheesh.
Not one of them? OK, then. And the same to your mother!
Sheesh.
Thanks to Jaime T. for the photo.
Friday, June 12, 2009
Overheard: A Romantic...Preposition?
One of our Twitter friends says he overheard some dude say this. We like it, though we also like life in the plural form.
"First person singular! That's where it's at, baby!"
Tuesday, June 09, 2009
Britain's Got...Bad Grammar?
Monday, June 08, 2009
A Textbook Case
This is a bummer for students but a boon to people looking for good cocktail-party chatter:
DepEd admits new books riddled with errors
By Rainier Allan Ronda
MANILA, Philippines – The Department of Education (DepEd) announced yesterday that a teachers’ guide would be issued to public elementary schools nationwide to correct the errors in newly purchased English textbooks.
Education Secretary Jesli Lapus said the teaching guides will help correct errors of the book “English for You and Me” Grades 1 to Six series, authored by Elodie Cada and published by Bookwise Publishing, which are being distributed to public schools.
“The teaching guides to correct errors in English textbooks are being finalized for printing,” Lapus told The STAR.
Lapus said that a content study of the textbooks conducted last February had confirmed the errors pointed out by textbook error watchdog Antonio Calipjo-Go, who said that the books contained more than 500 errors, including grammatical and conceptual ones.
The DepEd had earlier attempted to ignore Go’s claims that the textbooks were defective, saying that Go had taken many items out of context.
The DepEd used a $200-million loan from the World Bank to purchase the English for You and Me series and other books, which were supposed to have undergone a thorough four-level content evaluation by education experts to prevent errors.
Thursday, June 04, 2009
A Little Love for Bryan Garner
We get his daily usage updates and often learn new and interesting things. Today, though, at the peak of the allergy season for SPOGG, we were happy (and disgusted) to learn the difference between "mucus" and "mucous."
Garner writes:
Ah, the "mucus ball." We hope your invitation was lost in the mail. Sincerely, and sniffingly, SPOGG.
Garner writes:
These two ought to be kept separate, "mucus" for the slimy substance and "mucous" for the adjective describing whatever contains or secretes mucus. So "mucus membrane" is a mistake -- e.g.: "If a person already has herpes, chlamydia, gonorrhea, or syphilis and is exposed to HIV, he or she is more likely to contract the virus because of openings in the mucus [read 'mucous'] membranes and skin." "Increased Research Leads to Dramatic Declines in Sexually Transmitted Diseases," USA Today (Mag.), Feb. 1995, at 11.
In medical literature, "mucous ball" and "mucus ball" are about equally common. This is a closer case than "mucous membrane," however, because "mucus ball" is a ball of mucus, and the noun is justifiably used in an attributive sense -- e.g.: "Over the ensuing six months, there has been no further problem with mucus balls, his level of dyspnea, or edema." Edward M. Harrow et al., "Respiratory Failure and Cor Pulmonale Associated with Tracheal Mucoid Accumulation [etc.]," Chest, Feb. 1992, at 580. But the best course, outside medical literature, might be to find a euphemism.
Ah, the "mucus ball." We hope your invitation was lost in the mail. Sincerely, and sniffingly, SPOGG.
Wednesday, June 03, 2009
The Portmanteau of the Day
Stabbiversary. To learn its origins, read this fine essay on the Web site of The New York Times.
Tuesday, June 02, 2009
Well!
Every so often, we encounter a word we've never seen before. Today, we thought we saw "punctuate" on the home page of The New York Times. Our eyes deceived us. It was "puncicate."
Puncicate: An Italian slang term for buttock stabbing – usually associatedThank you, Schott's Vocabulary. We'd say this vocabulary enhancement is a real shot in the arm, but, well, that might be missing the point.
with soccer fans in Rome.
Oh, YOUR a Genius, All Right
Monday, June 01, 2009
Success and the Semicolon
Jill Biden is a friend to the semicolon. Here's how she defined success in USA Today:
SPOGG smells a fan letter. (Note: Fan letters at this very moment smell a bit like feet. SPOGG probably spent too much time in the sun yesterday.)
Q. You've taught in community colleges for 16 years. How do you define success?
A. Success is when my students have developed confidence and self-esteem that can help them achieve their goals. It's important that they can write a research paper, structure a logical argument in writing and determine when to use a comma versus a semicolon, but most important is that they emerge with a sense of confidence.
SPOGG smells a fan letter. (Note: Fan letters at this very moment smell a bit like feet. SPOGG probably spent too much time in the sun yesterday.)
Subscribe to:
Posts (Atom)